Wasa J.A - Ruhu Mai-Tsarki

This song is a gift, which was given in the secret place. It's a song of prayer in different Nigerian languages, calling out to the spirit of God to be poured out on his Children. There is dire need for God's presence amongst his faithful, so we ought to call out to him in every way and language possible . As we lift up our minds and heart to our maker, let's open up and expect his descent, in a massive way, into our lives to make us better and stronger. 

Download and be blessed.










Connect with Wasa J.A:
Call;/Whatsapp - 08167797860
Facebook - Wasa A. Jeremiah.
Twitter - Wasa J.A (official)
IG - officialwasajay.

 


You can share and drop a comment below.馃憞

Comments

  1. LYRICS OF RUHU MAI TSARKI BY WASA J.A


    HAUSA
    Bani ruhun ka uba, ya zauna ciki na (Give me your spirit lord, to dwell in me)
    Ya mallaki rayuwata, ya canza ni. (to take charge of my life, to change me).
    Bani ruhunka ya Allah na, (Give me your spirit my God)
    Bani ruhunka ya Yesu, (give me your spirit Jesus)
    Sauko Ruhu Mai Tsarki, ka mallaki rayuwa ta. (Come Holy Spirit and dwell in me.)
    2nd time: Sauko Ruhu Mai Tsarki, ka canza ni. (Come Holy Spirit and change me.)

    GBAGYI
    Zafnu Gyigyi, mi ye ho lo shnibe. (Holy Spirit, I need you, come down)
    Zafnu Gyigyi, mi yi ho lo ye ma yi. (Holy Spirit, I call upon thee, hear me)
    Be ha dna n mi bugba - be ha shnamido. (Come and dwell in my heart, come and change me)
    Zafnu Gyigyi mi yi ho lo ye ma yi. (Holy Spirit, I call upon thee, hear me)

    - Verse
    Zafnu shekwoyi yna (Spirit of God)
    Zafnu manai (Spirit of Purity)
    Zafnu busnakna yna (Spirit of light)
    Mi yi ho lo, ye ma yi. (I call on thee, hear me)
    Be ha sase dna mi bugba (Come and dwell in my heart)
    Ha kna mi a bhomuyi nukwoi ya (and rid it of evil thoughts)
    A la mi be, miyi mu a bhonukwoi (I'm tired sinful thoughts)
    Be ha zhna mniya (Come and cleanse me.)

    IGALA
    Ojo attah wa, t谩 afu w猫 n么, (God our Father, pour out your spirit)
    T贸du ka agonl膩 wa, ki j贸 kpai ufedo unw茅. (That every part of us, will burn with love for you.)
    Ene ujadu mi eh! T谩 afu w猫 n么 (My saviour, pour out your spirit)
    T贸du ka agonl膩 wa, ki j贸 kpai ufedo unw茅. (That every part of us, will burn with love for you.)

    C’LELA (Zuru)
    Noka hormd’ c’zegse (Come Holy Spirit.)
    Nokav' sot baad co (Come and live in us.)
    Hyisco an'hormd' rovo (Fill us Holy Spirit)
    Hyisco c'soota a hiki (Fill us that we may be complete.)
    Noka horumd c’zegse (Come down Holy Spirit.)

    IDOMA
    Owoicho Adah, (God the father) x2
    Pyia-aleku kuwo ar kleche (Pour out your spirit)
    Ayi kuwo yor gbeyo (Your children are waiting)

    Ayi kuwo yor gbeyo (Your children are waiting)
    Owoicho Adah, (God the father)
    Pyia-aleku kuwo ar kleche (Pour out your spirit)
    Ayi kuwo yor gbeyo (Your children are waiting)

    YORUBA
    Oluwa, fun mi ni Emi re (O God, give me your spirit)
    Emi Mimo re o, (Your Holy Spirit)
    Kin le di okan pelu re (That I may be one with thee)
    Ni akoko yi ati – igba gbogbo Olorun mi (Now and always my Lord)
    Fun mi ni Emi re o (Give me your holy spirit)
    Kin le di okan pelu re (That I may be one with thee).




    God bless you.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

My Faith - Jane

Faithful God - Jeremiah Zach

Yia fe kin we (The medleys)